キキフォトワークス

キキフォトワークス

キキフォトワークスに直接依頼できる撮影プラン

ご予算や内容からお好みのプランを選んで、まずは日程の空きを確認しましょう。

90 分 60,000 円 (税抜)


お渡しデータ枚数 : 200 枚以上
このプランについての説明 :
通訳は付きません。 日本全国に出張します。奈良は出張無料です。 他のエリアの出張費についてはは問い合わせください。ただし、撮影に支障がない簡単な英会話なら通訳なしで大丈夫です。英語、中国語、韓国語の通訳を希望の場合、30000円の追加です。
ーーー
No interpreter will be attached. I will travel to all over Japan. Nara is a business trip free. Please inquire about travel expenses in other areas. It is limited to one pair per day. However, if you have a simple English conversation that does not interfere with filming, it is OK without interpreter. If you wish an interpreter in English, Chinese, Korean, it is 30,000 yen addition.
ーーー
没有口译员将被附上。 我将前往日本各地。 奈良是免费的商务旅行。 请联系我们了解其他地区的旅行费用。 但是,如果你有一个不影响拍摄的简单英语会话,没有口译员就没问题。 如果您希望有英文,中文,韩文的翻译,则需要增加30,000日元。
ーーー
沒有口譯員將被附上。 我將前往日本各地。 奈良是免費的商務旅行。 請聯繫我們了解其他地區的旅行費用。 但是,如果你有一個不影響拍攝的簡單英語會話,沒有口譯員就沒問題。 如果您希望有英文,中文或韓文的口譯員,則需要增加30,000日元。
ーーー
통역은 포함되지 않습니다. 일본 전국에 출장합니다. 나라는 출장 무료입니다. 다른 지역의 출장에 대해서는 주시기 바랍니다. 1 일 1 조 한정입니다.
그러나 촬영에 지장이없는 간단한 영어라면 통역없이 괜찮습니다. 영어, 중국어, 한국어 통역을 원하는 경우 30000 엔의 추가입니다.
下記フォームに必要事項をご入力いただき「リクエストを送信」ボタンを押すと、ご希望の日程で予約の申込を入れることができます(仮予約)。
日程が確定し、お支払いが完了すると、フォトグラファーと直接メッセージのやりとりなどができるようになります。

ご連絡先

* 時間は24時間表記で入力してください。
* 別の日時で対応可能なフォトグラファーの応募を受付ける場合は、チェックを入れてください。

撮影場所

その他

※参考にしたい写真や雰囲気のイメージがあれば、そのURLをご記入ください。
- コードは初回問い合わせの際のフォーム送信時のみ有効
- 複数のコードの併用不可
- ¥19,800円以上のご予約対象

キャリアメールをご利用の方へ

「@ezweb.ne.jp」「@docomo.ne.jp」「@softbank.ne.jp」などのEメールアドレスをご利用の場合、受信拒否設定等の理由により、弊社からお送りするメールをお届けすることができない可能性があります。
ドメイン拒否設定を解除していただくか、弊社ドメイン「famarry.com」を受信リストに加えていただきますよう、お願いいたします。
※設定等の詳細でご不明な点は、各通信事業者様に直接お問い合わせください。

当フォームの受付完了をお知らせする自動返信メールの後、2営業日以内にサポートデスクからの詳しいご返信メールが届かない場合、上記の理由からメールが拒否されている可能性がございます。お手数ですが端末の設定をご確認の上、お問い合わせいただけますようお願い申し上げます。

ウェディングフォトグラファー直接予約サイト | ファマリー[Famarry]